મારા વિચારો, મારી ભાષામાં!

~: ગુજરાતીમાં કાર્તિક મિસ્ત્રીનાં વિચારો :~

બોલવામાં ભૂલો?

with 5 comments

* પગરખું કે પગ રખું?

* રાજગરો કે રાજ ગરો?

ગુજરાતીમાં અંગ્રેજીની જેમ સાચો ઉચ્ચાર કઇ રીતે કરાય તેની માહિતી ક્યાંથી મળે?

Written by Kartik Mistry

July 13, 2009 at 11:25 PM

5 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. પગર્ ખું
    રાજગ્ રો

    અંગ્રેજીની જેમ શું કામ ? અંગ્રેજીના ઉચ્ચારો હવે બધા સાચી રીતે કરે છે ?

    jjugalkishor

    July 14, 2009 at 3:14 PM

  2. અંગ્રેજીમાં તો ઉચ્ચારોના મોટા લોચા છે. મારો કહેવાનો અર્થ એમ કે અંગ્રેજી ડિક્શનરીમાં આપે છે તેમ Pronunciation ક્યાંય આપેલા છે?

    Kartik Mistry

    July 14, 2009 at 3:35 PM

  3. તમે તો કાર્તિક, જોડણીકોશ કને જ છો. આપણે ત્યાં વળી ઈંગ્રેજી (ગો.મા.ત્રિ.)માફક ઉચ્ચારોને સમજાવવાનો દાખડો કોણ કરે ?

    આપણા જોડણીકોશની પુરવણીના લોચા જુઓ. આપણી પાસે કોશશાસ્ત્ર લગભગ નથી એ વાત જાણીને પારાવાર દુઃખ થાય છે. આપણા સાહિત્યકારો, શિક્ષકો, અધ્યાપકો કોઈનેય કોશની ખામીઓ દેખાતી જ નથી ત્યાં સુધારવાની તો વાત જ શી ?

    ક્ષમા કરજો, કાર્તિક. તમારા બ્લોગ પર આને જોડણીનો મુદ્દો કોઈ ન બનાવે તેવી વિનંતી.

    jjugalkishor

    July 14, 2009 at 3:56 PM

  4. ના. કોઇ જ જોડણીનો મુદ્દો નહીં બનાવે એની ખાતરી આપુ છું. આ તો નવરા બેઠાં આવેલો એક વિચાર માત્ર જ હતો!!

    Kartik Mistry

    July 14, 2009 at 4:00 PM

  5. બીજો શબ્દરમતનો વિચાર

    લપાટ – ટપાલ
    માર – રમા
    લાલી – લીલા
    રુચા – ચારુ
    જાર – રજા
    શાક – કશા
    પગ – ગપ

    અંગ્રેજીમાં આવી શબ્દ રમતો ઘણી જોવા મળે છે. આપણે પણ રમી શકીએ.

    સુરેશ

    July 14, 2009 at 5:36 PM


Leave a Reply