ગુગલ ટ્રાન્સલેટ – ૪

* જુઓ: , અને પોસ્ટ્સ. ટેસ્ટિંગ ટાઇમ!!

ગુગલ ટ્રાન્સલેટ

૧. કાકીએ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Kaki asked uncle to remove raw mango salad from a glass closet.

૨. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટમાંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Aunt told the uncle that take a salad of raw mangoes from a glass closet.

૩. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Aunt told the uncle that take a raw mango salad from a glass closet.

૪. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો
ભાષાંતર: Aunt told the uncle that take a raw mango salad from a glass closet

૫. કાકી એ કાકા ને કહ્યું કે કેરીનું કચુંબર કાચના કબાટ માંથી કાઢો
ભાષાંતર: Aunt told the uncle that cut out the mango salad from the glass closet

યાન્ડેક્સ

૧. કાકીએ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Aunt at the aunt said that the glass closet from raw mangoes salad deleted.

૨. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટમાંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Uncle the uncle said that the glass closet from raw mangoes salad deleted.

૩. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો.
ભાષાંતર: Uncle the uncle said that the glass closet from raw mangoes salad deleted.

૪. કાકી એ કાકાને કહ્યું કે કાચના કબાટ માંથી કાચી કેરીનું કચુંબર કાઢો
ભાષાંતર: Uncle the uncle said that the glass closet from raw mangoes salad delete

૫. કાકી એ કાકા ને કહ્યું કે કેરીનું કચુંબર કાચના કબાટ માંથી કાઢો
ભાષાંતર: Aunt is Aunt nanny said that mangoes salad glass of the closet from deleted

🙂

સ્ટ્રાવા

* સ્ટ્રાવા અમારું ફેસબુક છે – એટલે કે સાયલિસ્ટ અને રનર્સનું. જોકે એ અમને અમારી રાઇડ્સ અને રનનો ઇતિહાસ બતાવે છે, તેમજ પોતાના જ અને બીજાનાં પરાક્રમોની જાણ કરે છે. ૨૦૧૫થી (એ પહેલાં હું ડેઇલીમાઇલ.કોમ વાપરતો) એકાદ-બે અપવાદ સિવાય ક્યારેય સ્ટ્રાવા સિવાય રનિંગ કે સાયકલિંગ કર્યું નથી. તેમાં ઘણાં એવા ફિચર્સ છે કે બીજી કોઇ એપમાં નથી. સ્ટ્રાવામાં દર મહિને ચેલેન્જ (ઉર્ફે પડકારો) અને કોઇ ચોક્કસ માર્ગ પરના નાનાં ભાગ પર સૌથી વધુ ઝડપી કોણ છે એ માટે સેગમેન્ટ જેવી વસ્તુઓ હોય છે. કેટલાક લોકો, આમાં પોતાને ચડિયાતા બતાવવા માટે ગાડી કે બાઇકમાં બેસી સ્ટ્રાવા ચાલુ રાખીને આગળ આવે છે અથવા કોઇક રીતે લોકોને ઉલ્લુ બનાવે છે.

વેલ, આ પોસ્ટ લખવાનો હેતુ એ હતો કે મારા વીકએન્ડ્સનો સારો એવો સમય આવા લોકોને શોધી કાઢવામાં જાય છે. સ્વાભાવિક રીતે, ઘણાં નવાં લોકો ભૂલથી સાયકલિંગને રનિંગ તરીકે મૂકે છે, જે તરત સુધારી શકાય છે. અમુક લોકો હાર્ટ રેટ માહિતી પરથી પકડાય છે (ગાડી-બાઇકમાં હાર્ટ રેટ, સાયકલિંગ-રનિંગ કરતાં ઘણાં ઓછા હોય છે). અમુક લોકો તેમનાં ભૂતકાળના ડેટા પરથી પકડાય છે, તો અમુક લોકોને અમે ઓળખતા હોઇએ છીએ. ઘણી વખત સ્ટ્રાવાનું જીપીએસ પણ દગો દે છે, એવા કિસ્સામાં એ પણ સુધારી શકાય છે.

ટૂંકમાં, ચિટીંગ કરવું નહી, અમે અહીં હાજર છીએ! 🙂

કાર્તિકબૉટ

IMG_20170311_091624

* હવે ખાટલે પડ્યા પડ્યા નવરા એવા મગજમાં શેતાની વિચારો આવે તેના કરતાં કંઇક સારું થાય એ માટે વચ્ચે-વચ્ચે સમય મળ્યે ગુજરાતી વિકિપીડિયા પર એક બૉટ કાર્તિકબૉટ (રોબૉટનું ટૂંકું નામ – બૉટ) ચલાવવામાં આવે છે (એમ તો ક્યારનોય ચાલુ છે, પણ હવે થોડો સ્માર્ટ બનાવવામાં આવેલો છે). બૉટ વડે કંટાળાજનક અને વારંવાર કરવા પડતાં ફેરફારો ઝડપથી કરી શકાય છે. દા.ત. ગુજરાતમાં નવા જિલ્લાઓ અને તાલુકાઓ બન્યા પછી તેનાં ગામોનાં નામ અને વિગતો બદલવી પડે એ જો જાતે કરવા જઇએ તો મહિનાઓ લાગે. કાર્તિકબૉટ વડે આ ફેરફારો (લગભગ ૧૫,૦૦૦ જેટલાં) માત્ર એક અઠવાડિયા જેટલાં સમયમાં કરી દેવાયા છે. હજુ ઘણું કામ બાકી છે, પણ બૉટ હજુ ચાલુ છે. એટલે કે જ્યાં સુધી હું અસ્તિત્વમાં છું અને વિકિપીડિયામાં યોગદાન આપુ છું – ત્યાં સુધી તો!

PS: આ આખું બૉટ ફ્રેમવર્ક પાયથોનમાં લખાયેલું છે અને અહીં તેના વિશે વધુ માહિતી મળી શકે છે.

PS II: મહારાષ્ટ્રમાં પાલઘર નજીક બૉટ નામનું ગામ છે, તેના પાટિયાનો ફોટો આવતી કોઇ રાઇડમાં લેવામાં આવશે 🙂

PS III: બોટ ગામનો ફોટો ઉમેરી દીધો છે અને વિકિપીડિયામાં પણ અપલોડ કરવામાં આવ્યો છે!

નવાં ગુજરાતી ફોન્ટ: રાસ

કે પછી રસા? એક સરસ નવાં ગુજરાતી ફોન્ટ મળ્યા છે. ઓપનસોર્સ છે તેથી ડેબિયનમાં મૂકવામાં આવ્યા છે અને થોડા સમય પછી કદાચ અન્ય લિનક્સ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમમાં પ્રાપ્ત થશે. ત્યાં સુધીમાં તમે તમારી હાલની ઓપરેટિંગ સિસ્ટમમાં તેને ડાઉનલોડ કરીને ચકાસણી કરી શકો છો. ગીટહબ પર છે, એટલે કોઇ મુશ્કેલી કે બગને સીધો ત્યાં ‘રીપોર્ટ’ કરવો.

વોડાફોન કંપની

ફોન આવે છે..

તે: હેલ્લો. સર મેં વોડાફોન કંપની સે બોલ રહા હું.
હું: સોરી. નોટ ઇન્ટરેસ્ટેડ.
તે: સર આપને વોડાફોન કા પ્રોડક્ટ લીયા હૈ ઉસકે બારે મેં બાત કરના હૈ.
હું: મેને કોઇ પ્રોડક્ટ નહી લીયા હૈ. સોરી.
તે: અરે સર, વોડાફોન નહી, વહર્લપુલ કંપની સે બોલ રહા હું.
હું: ઠીક સે બોલો ના.

ટૂંકમાં, આપણા કાન આ વોડાફોન કંપનીથી એટલા કંટાળી ગયા છે કે વાત જ ના થાય.

કૂલ લેપટોપ કૂલ

(શાંત ગદાધારી ભીમ, શાંત એ રીતે વાંચવું!)

એમાં થયું એવું કે ગ્લોબલ વાર્મિંગને કારણે હવે મુંબઈમાં પણ ગરમી વધી રહી છે અને મારું થિંકપેડ પણ જૂનું થઇ રહ્યું છે. સમય સાથે તે નવા કાર્યક્રમોની વધતી મેમરી માંગને પણ પહોંચી વળતું નથી (વિપક્ષ: સરકાર આ બાબતમાં કશું કરતી નથી!!). એટલે હેંગઆઉટ કે ડેબિયન પેકેજના કામ વખતે લેપટોપને હાલનું કૂલર કામમાં આવતું નહી. તેથી, સમયોનુસાર નવું કૂલ લેપટોપ કૂલર લેવામાં આવ્યું છે.

તા.ક.: પાર્ટી રાખેલ નથી.

ડબલ ક્વોટ્સમાં “ડ”

nginx

ઉપરનું પાનું જો તમે Nginx વેબ સર્વર તમારા કોમ્પ્યુટર કે સર્વરમાં ઇન્સ્ટોલ કર્યુ હોય તો કશી જ ગોઠવણ વગર દેખાય. ઘણી વખત વેબસાઇટ બનાવવા વાળા ગરબડ કરે તો ફોલબેક પણ દેખાય, એ વખતે ડેબિયનના Nginx પેકેજ મેઇન્ટેનર તરીકે મારું ઇમેલ સરનામું બગ્સ રીપોર્ટના પાનાં પર પણ દેખાય છે (કાર્તિક@ડેબિયન.ઓર્ગ), એટલે લોકો એમ સમજે કે એમની વેબસાઇટને ડાઉન કરવામાં મારો હાથ (કે પગ) છે. બોલો. અમુક લોકોએ તો મને ધમકી પણ મોકલી. એટલે, હાલમાં હું મોસ્ટ વોન્ટેડ છું 🙂

ટૂંકમાં, ડફોળ લોકોની સંખ્યા ટેકનોલોજીના ફેલાવા સાથે વધતી જ રહી છે!!

આ વર્ષનો નવો શોખ…

… એટલે નવી ભાષા(ઓ) શીખવા માટે, ડ્યુઆલિંગો. ખરેખર બંધાણી બની જવાય તેવી (એટલે કે એડિક્ટિવ) અને મજાની વસ્તુ છે. ડ્યુઆલિંગોની શરુઆતમાં જ્યારે તેના વિશે સમાચાર સાંભળ્યા ત્યારે એકાદ વખત પ્રયત્ન કર્યો, પણ મજા આવી નહોતી. ફરી પાછું મેક્સિકોમાં તેના ફાઉન્ડરે તેના વિશે વાત કરી ત્યારે પણ ફરી પ્રયત્ન કર્યો પણ બહુ મજા ન આવી પણ અમિરના આગ્રહ પરથી ફરી મોબાઇલથી શરુઆત કરી અને પછી ઘરે આવીને વેબસાઇટ પર જર્મન શીખવા માટે બેઠો છું. જોડે ‘જર્મન શીખો’ એવું પુસ્તક પણ રાખ્યું છે. હવે જોઇએ ક્યાં સુધી આપણો આ નવો શોખ ચાલુ રહે છે!

પછી સ્પેનિશ અને તુર્કિશ હાથમાં લઇશું. આશા રાખીએ કે ભારતીય ભાષાઓનો પણ તેમાં સમાવેશ કરવામાં આવે.

અઠવાડિયાનો અહેવાલ

છેલ્લે નક્કી કરેલું તેમ પેલા વેકેશનમાં અમે અમુક લક્ષ્યને પાર પાડીશું. ટૂંકો અહેવાલ (આંકડા રાત્રે ૮ વાગ્યા સુધીના છે).

* મુલાકાતો: બોરિવલી નેશનલ પાર્ક, સિદ્ધિ વિનાયક મંદિર, સ્ટારવોર્સ 🙂

* ગુજરાતી વિકિમાં,
** ફેરફારો: ૨૭૩ (૫૦૦નું લક્ષ્ય હતું)
** નવાં લેખો: ૨૦ (અન્ય થોડાંક ઢાંચાઓ)

* અન્ય વિકિઓમાં,
** અંગ્રેજી: ૩૧
** હિંદી: ૧
** વિકિડેટા: ૨૫૯

* દોડવાનું: ૧૦ કિમી (એમ તો ૧૦૦ કિમીનું લક્ષ્ય હતું ;))
* સાયકલિંગ: શૂન્ય. ઝીરો. નાડા.

હવે ૨૦૧૬માં કેવું રહે છે. જોઇએ. એટલિસ્ટ, ગુજરાતી અને અંગ્રેજી વિકિમાં સારું જ રહેશે. અને હા, દોડવાનું પણ સારું જ રાખવાનો પ્લાન છે.

વર્ડપ્રેસ.કોમ સાથે ૧૦ વર્ષ

* આજે સવારે વર્ડપ્રેસ.કોમની નોટિફિકેશન સિસ્ટમે સમાચાર આપ્યા કે આજે મારી અને વર્ડપ્રેસ.કોમની ૧૦મી એનિવર્સરી છે. ઓકે. લગ્ન હજી ટક્યા છે અને વર્ડપ્રેસે વારંવાર નખરાં કર્યા હોવા છતાં સુશીલ ભારતીય નારીની જેમ સારો સાથ નિભાવ્યો છે. તાજેતરમાં તેના સીઇઓએ નવી સિસ્ટમની જાહેરાત કરી અને વર્ડપ્રેસ.કોમમાં આવેલા પરિવર્તનનો ખ્યાલ અમને આવી ગયો.

* વિકિપીડિયા અને વર્ડપ્રેસમાં ઘણી બાબતે સામ્ય રહેલું છે. બંને હાલમાં જૂની-નવી ટેકનોલોજીનો સુમેળ સાધવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે (અને તેમાં તકલીફોનો સામનો કરવો પડ્યો છે). બંનેની કોમ્યુનિટી મજબૂત છે અને ડેવલોપર્સ જૂના અને જાણીતાં છે. સાથમાં નવી ટેલેન્ટને કેવી રીતે ખેંચવી એ મુશ્કેલી છે. હા, વિકિપીડિયા સંપૂર્ણ પણે નોન પ્રોફિટ છે, પણ ટેકનોલોજીકલ બાબતે બંને સરખાં સ્તરે છે.

થેન્ક યુ, વર્ડપ્રેસ!